

Coordenadora do MEC realiza palestra totalmente em Libras e reforça inclusão e identidade da comunidade surda
A Secretaria de Estado da Educação (Seduc/GO) promoveu um momento único durante o II Congresso Internacional de Educação Especial e o I Congresso Internacional de Atendimento Psicossocial do Estado de Goiás. Pela primeira vez no evento, uma palestra foi ministrada integralmente em Língua Brasileira de Sinais (Libras), com tradução simultânea em voz para o público ouvinte.
A responsável pela apresentação foi Marisa Lima, coordenadora-geral de Educação Bilíngue de Surdos da Educação Básica e Superior e professora da Dipebs/Secadi/MEC. Em sua participação, ela abordou o tema “Educação Bilíngue de Surdos: inclusão, identidade e protagonismo”, trazendo perspectivas atuais e práticas pedagógicas voltadas ao fortalecimento da aprendizagem dos estudantes surdos.
Jorlana Araújo, mediadora escolar da CRE de Itaberaí, profissional responsável pelo apoio à educação inclusiva, participou do evento e destacou a relevância da iniciativa.
“É muito importante palestras como essa, elas ajudam na popularização e na busca pelo ensino de Libras, fazendo com que, cada vez mais, as pessoas aprendam a se comunicar com a comunidade surda”, reforça Jorlana.
Valorização da identidade surda
Ministrada totalmente em Libras, a palestra reafirmou, na prática, o compromisso com a valorização da identidade surda e com a promoção do protagonismo desses estudantes nos espaços educacionais.
Enquanto a palestrante Marisa se comunicava diretamente com o público surdo em Libras, uma tradução em voz era realizada ao vivo, garantindo que todos os participantes acompanhassem o conteúdo de forma acessível e inclusiva.
Josiane Valéria, professora do Atendimento Educacional Especializado (AEE) da CRE de Itaberaí, falou sobre como é participar de palestras desse estilo. “Como professora de AEE eu já participei de outras palestras como essa, e até oficinas também, o que torna possível aprender vários sinais em Libras. Eu acho uma ação muito necessária para a inclusão e para o nosso aprendizado”, afirmou Josiane.
Durante o congresso, todas as demais palestras também contaram com intérpretes de Libras, assegurando acessibilidade em todas as atividades da programação.
